Fairytale of New York GECENSUREERD op BBC Radio 1 omdat luisteraars 'gevoelig' zijn voor gendertermen

BBC Radio 1 heeft aangekondigd dat het niet de originele versie van The Pogues en Kirsty MacColl's Fairytale of New York zal spelen. De kersthit bevat de tekst: “You scumbag, you made / You cheap lousy f****t / Happy Christmas, your a*** / I pray God it’s our last.” Het station zei dat jonge luisteraars “bijzonder gevoelig” op de denigrerende termen voor gender en seksualiteit die in het lied worden gebruikt, dat ook de regel bevat: “You’re a bum/ You’re a punk/You’re an old s*** on junk.”



In plaats daarvan zal een gecensureerde versie van Fairytale of New York verschillende teksten spelen van het kerstnummer uit 1987, gezongen door MacColl.

Sommige fans hebben hun ongenoegen geuit over het nieuws, met één tweet: 'Fairytale of New York wordt verboden door radio 1 - overal sneeuwvlokken!!!!'

Een ander zei: “Fairytale of New York is een Brits meesterwerk: realiseert de BBC zich niet dat dergelijke beslissingen tot zijn ondergang zullen leiden als het publiek zich tegen hen keert?”

Terwijl een ander schreef: “Fairytale of New York is een geweldig nummer. Alle kerstliedjes zijn goed. Het is best moeilijk om een ​​slecht kerstliedje te schrijven. Zelfs die *** zijn charmant.”



pogues en kirsty optreden

Fairytale of New York: Anger als gecensureerde versie van kersthit die op Radio 1 wordt gespeeld (Afbeelding: GETTY)

sprookje van new york zangers

Fairytale of New York hit UK No 2 bij release (Afbeelding: GETTY)

Ondanks de verhuizing op BBC Radio 1, zal de originele versie nog steeds worden gespeeld op Radio 2, terwijl Radio 6 Music-dj's kunnen kiezen welke ze willen spelen.

Een BBC-woordvoerder zei: 'We weten dat het nummer wordt beschouwd als een kerstklassieker en we zullen het dit jaar blijven spelen, waarbij onze radiostations de versie van het nummer kiezen die het meest relevant is voor hun publiek.'



In de nieuwe versie van het nummer zegt MacColl nu: “You’re cheap and you’re haggard”.

Deze bewerkte versie van Fairytale of New York werd eerder gezongen door MacColl op Top of the Pops in 1992.

Shane en Kirsty

Shane MacGowan en Kirsty MacColl (Afbeelding: GETTY)

Dezelfde nieuwe teksten werden gebruikt door Ronan Keating en Moya Brennan in de cover van 2000.



In 2017 speelde Ed Sheeran de hit van The Pogues met Anne-Marie voor BBC Radio 1's Live Lounge en koos ze voor “goedkope waardeloze blagger”.

Hoewel vorig jaar in de Gavin en Stacey Christmas Special de personages Nessa en Bryn van Ruth Jones en Rob Brydon het ongecensureerde origineel zongen.

BBC Radio 1 censureerde eerder Fairytale of New York in 2007, maar dit besluit werd omgedraaid na kritiek van fans, de band en de moeder van wijlen Kirsty MacColl.

NIET MISSEN
[KERSTLIEDJES]

[SPROOKJE VAN NEW YORK]
[DE POGUES]

Andy Parfitt, destijds de zendercontroller van BBC Radio 1, zei dat na 'nauwkeurige overweging'; het verbod van de originele versie zou worden teruggedraaid.

Hij zei: 'Radio 1 speelt geen homofobe teksten en keurt geen enkele vorm van pesten goed.

“Het is niet altijd gemakkelijk om dit goed te krijgen, rekening houdend met onze verantwoordelijkheid jegens ons jonge publiek. De onbewerkte versie wordt vanaf nu afgespeeld.”

“Hoewel we vooroordelen nooit zouden goedkeuren, weten we dat ons publiek slim genoeg is om onderscheid te maken tussen kwaadaardigheid en creatieve vrijheid.”

Trending

Parfitt voegde toe: “In de context van dit nummer heb ik niet het gevoel dat er een negatieve bedoeling is achter het gebruik van de woorden, vandaar de omkering van de beslissing.”

Fairytale of New York is geschreven door Jem Finer en Shane MacGowan en bereikte de 2e plaats in de UK Singles Chart in 1987.

Het kerstnummer werd net buiten nummer 1 gehouden door Pet Show Boys’ cover van Altijd in mijn gedachten

Ondanks de controversiële teksten is het nummer een van de meest geliefde feestnummers in het Verenigd Koninkrijk, vaak bovenaan de peilingen van de beste kerstnummers.